Our Google Translator
It’s the latest trick for the processor, the giant digital search utility that looks like the Alexa program from Alexa and Siri from Apple. On Tuesday at CES, the world’s largest technical program, Google introduced the Google Assistant translator’s mode, which aims to act as an intermediary for people who do not speak the same language.
Google is now testing the job at Caesars Palace Concierge (that’s why we’re here to demonstrate), Dream Downtown in New York City and Hyatt in San Francisco. The feature will first be available on smart screens with the built-in Google Assistant. This includes the Google Home Hub, a smart home device announced in October through a screen that shows things like recipes and news updates. It also includes smart screens provided by Google partners, including Lenovo, JBL and LG.
But Google will eventually take it to other devices, including smartphones.
Here’s how it works: Say: “Hello Google, be my Thai translators.” You will hear a voice and the assistant will tell you to start talking. After you say the following sentence in English, you will hear another alert, and the program will recite the prayer in Thai. Translated text is also displayed on the screen. The instrument works in 27 languages, together with Spanish, Czech, Hindi and Vietnamese.
The compiler mode in the wizard is how to use the Google Translate app, but it’s designed to simplify the round-trip process and make you feel more natural. The tool worked without problems during a Google-planned demonstration with the Caesars Palace Concierge. But when we tried it ourselves, there were some hiccups. Sometimes, the audio signal sequence may be lost because you will want to rush to a response, which casts the timing of the program. Google said it was still trying to find the best pace of the talks.
Ask Clemac how he is and what he likes to do in Las Vegas. Ask who is your favorite basketball player. The plugin simplifies questions in German. He replied, in German, that his favorite player was Dirk Nowitzki (of course).
If we leave the problem aside, the assistant has addressed all CNET translation questions well: Where is the nearest bathroom? What happens in Vegas really stays in Vegas? Where can I find the best person to impersonate Elvis? You know, things are important.
CES or bust
The new translation tool is the central announcement of Google’s detailed presentation at CES, the world’s largest trade fair. For the second consecutive year, the search giant tops the top in a city already known for its first-class offerings. In 2019, Google Assistant has surpassed itself: its presence in CES is three times greater than last year. A huge banner says “Hey Google” hanging on the main entrance to the Las Vegas Convention Center, as if it had naming rights for the place. Google also built a large playground and interactive track in the parking lot outside the meeting rooms to show how the wizard works with everything from televisions and washing machines.
CES and Las Vegas are now the front line in the war between Google and Amazon about the superiority of smart homes, and Google Assistant is still recovering. Amazon’s echoes, supported by the popular Alexa program, dominate the smartphones industry with 73 per cent of the market. Google’s home appliance ranks second with 24 per cent, according to Consumer Intelligence Research Partners, although the research firm says Google is “moving forward.”
Last week, Amazon announced that more than 100 million Alexa devices had been sold. Google said on Monday it was unlikely the helper, first launched in 2016, would be integrated into one billion devices by the end of the month from 500 million in May. Although the gap between Google Assistant and Amazon looks huge, the figures do not tell us much about how many people Google really wants in their homes, because Android phones come with installed programs by default.
For gains in smart home appliances, the company also introduced Google Assistant Connect on Tuesday, a platform that allows third-party device manufacturers to integrate the processor into their devices more easily. Device manufacturers will now be able to use the tools provided by Google in their products associated with the nearby Google homepage. Technology works as a bridge, sending information from home to external devices.
Because all computing is done through the home appliance, data remains on Google, Bronstein said. The company said it was still looking for any conditions it would establish with the devices. These decisions will be important as Google, Facebook and other Silicon Valley companies face intestinal scrutiny not only because of their data collection practices, but also because of their ability to keep this information secure from third parties.
Google also highlighted the range of devices that can be enabled for the helper. The company announced on Tuesday a $ 80 smart clock made by Lenovo, a smaller version of HomeHeb, which should look cautious at a night table. It is similar to the Amazon Echo Spot, announced by the e-commerce giant two years ago. Other new devices include a car phone adapter manufactured by Anker Roaf, which is connected to a cigarette lighter and the Whirlpool KitchenAid Smart Screen.
“They will use this offer as evidence of the strength of diversity,” said Brian Solis, an analyst with Altimeter Group. “Devices will be more connected only.”
The biggest challenge for Google Help may be to stop everyone from comparing with Alexa from Amazon. It is easier to do this, because the comparisons are worthwhile: you can use both the control of the heat regulator or your door lock.
But despite wanting to own the home automation market, Google is driving consumers to the helper, which shows he can do more than the daily news headlines tell him. Google therefore relies on its 20-year experience as the world’s most advanced search engine, as well as its position as an artificial intelligence force, to build an assistant who aspires to be smarter than competition.
“At the beginning, things like ‘Google, play music‘ and ‘turn on this light’ will be basic.” But as you can see in the translation, I think the complexity of the tasks the assistant can handle will increase.
These include having a robot to make a phone call on your behalf. That was what Google did in May using the new plugin technology called Duplex, which generated much controversy as a rumor to CEO Sander Bechai. Duplex is an artificial intelligence that looks amazingly realistic and mimics human speech. The program uses tics like “uh” and “um” and stops talking, as if thinking about what to say next, although its answers are pre-programmed.
Duplex aims to allow a Google Assistant to make restaurant reservations and hair appointments for you. But almost immediately, industry observers, artificial intelligence ethicists and consumers were worried about the program’s ability to deceive the people it was talking to. Later, Google said it would generate detection that those calls were automatic.
Although the Duplex service is still controversial, these types of projects can distinguish a Google assistant from its competitors. This includes projects such as translator mode.
A live translation tool, especially on smartphones that almost all people carry, has profound effects on how we interact with each other. I know that straight from an extreme position. In 2016, the CNET team sent a team to Greece to write about the impact of technology, if any, on the global refugee crisis. When the Syrians left their home, they first traveled to Turkey, then to the Greek island of Lesbos, the closest gateway to Europe.
During our visit to refugee camps, we met with immigrants from Syria, Afghanistan, Iraq, Morocco and several other places. a lot of spoke English, but many did not. When they did not, we passed our smartphones back and forth using Google Translate to connect, like a digital chat device. It was an unforgettable conversation with a 15-year-old Syrian boy whom I met in Athens. I spoke a little in English, but thanks to our application assistant, I learned that he came to Greece in a boat with 15 other families and that he plays a card game called Trex to pass the time and he likes to sing. His plan was to be next Justin Bieber.
Telephone interpreter mode can make the experience more natural and free, allowing discussion to take more automatic turns.
This is a dream. But, of course, there is a fact. Google has not always been nice when it comes to next-generation translation efforts. Two years ago, when Google introduced Pixel Buds wireless headphones, it also announced a direct translation feature. The tool worked well in the demonstrations, but did not come as a critic. “The best thing about Google Pixel Buds is its state,” CNET editor David Carnoy said in his review.
If Google brings the translator mode to your phones, you will not be the first company to create a translation device. Developers like Dosmono and Sogou from China are already doing it. But if Google can achieve all the nuances of live translation, it can help expand technology dramatically: in the end, nine of the 10 smartphones sent worldwide run Google’s Android program.
“The size of Android is really interesting because it is distributed in places where many people speak several languages,” said Vincent Lacy, assistant product manager. “You can see it opens up many opportunities.”
“It’s very innovative,” said Manuel Brunstein, vice president of product division for the assistant. “Our main target is to produce a manufactured goods that can understand the whole thing you say and listen to, and can make over those attempts into action and help you meet them.”